期刊介绍
期刊导读
- 07/08孩子不爱午睡恭喜你,有研究表示你生的很有可
- 07/08“吼骂育儿”不可取,哈佛大学研究表明:吼叫
- 07/07心理测试:心中想你爱人的名字选择最喜欢的簪
- 07/07“酸葡萄”心理无穷无尽!美媒无脑抹黑中国,
- 07/07“中国犯罪心理画像第一人”李玫瑾:40年上千例
论二语写作思维与行为过程中的翻译因素介入
翻译写作学旨在追求高质量的译文,将译者的译文写作能力视为翻译实践和译文质量的关键点。该理论首次与写作学研究,尤其是汉语写作学理论中“感知—运思—表述”和“检视”的基本原理相融合,明确翻译写作过程,将翻译研究的范畴扩大并延伸至写作学的研究领域,也为研究二语写作找到新视角。二语写作①二语写作:本文中主要指中国学者或学生的英语写作。要求作者熟练地运用二语思考和写作。由于作者主要表达的是本民族的内容,在表达过程中势必存在翻译的介入。母语思维对二语写作有着密不可分的影响。如果说,翻译②翻译:本文中主要指汉译英。是一种译写过程,经历从一种语言到另一种语言的转换,那么,二语写作则将母语与翻译结合得更紧。
一、二语写作过程相关研究
在详细探究二语写作的思维与行为过程中翻译因素的介入之前,我们先来看看早期学者们所理解的二语写作过程。
有关二语写作的过程,Ken Hyland认为,二语写作的 “准备 (planning)”“初稿 (drafting)”“修改(revising)”和“编辑(editing)”四个过程是一个循环交互的过程。在语篇写成之前,作者在其中任一步骤都可以返回前一步或是跳至下一步,例如重新查找更多资料或是根据新的想法来修改写作计划亦或是依据反馈意见重新修改以使得所写文章更好。Ken Hyland将二语写作指导过程作出以下图示[1](P11):
图1 二语写作指导过程图
Linda Flower与John R.Hayes则是依据认知理论,认为写作过程不仅仅是一个简单的“写前阶段(prewriting)”“写作(writing)”和“修改(revision)”的过程,而是一个更为复杂的过程。在其中,有经验的作者们会将三个阶段的所有因素以可分辩的方式结合起来,在前期“传译(Translating)”阶段将他们的所思所想表现在句子中,而后,在“阅读(Reading)”加之“检视(Revising)”的线性过程中重复复杂的写作过程直至语篇生成。
Linda Flower和John R.Hayes在做了深入的研究后,揭示了如下的写作过程[2]:
图2 二语写作过程图
在上图中,前期“传译(Translating)”阶段类似于周姬昌所提出的“表述阶段”[3](P125)。
二、二语写作的思维与行为过程
“翻译写作学是运用写作学的基本原理,结合西方语言学翻译理论和中国传统译论的有效成分,加以扬弃、整合而建构的,其创新点在于借鉴并引入写作学的‘感知—运思—表述’和‘检视’基本原理,探讨翻译行为中写作能力的发挥,从而明确翻译写作新过程,完善翻译写作学的基本建构”[4](P14)。该理论指出,翻译(英译汉)与汉语写作相同,都是一种“感知—运思—表述”过程。译者在进行翻译时首先要感知原文,也即阅读原文了解原作者的创作心理,而后综合用自身知识修养运思译文,发挥母语优势进行表述,形成译文。该理论提倡将中文写作过程运用于翻译,而对于二语写作,Krapels记述过:“Zamel(1976)和 Raimes(1979)鼓励他们的同事学习母语写作理论,加以练习、研究并将有效的母语技巧应用至二语写作中去。”①本文中,所有引文原文为英文处均为笔者自译,除非另作说明。本句译文的英文原文来自Kroll Langugae Writing Research Insights for the Classrooml[M].Cambridge:Cambnidge University Press,1990:38.林语堂在《谈郑译〈瞬息京华〉》一文中讲述其在撰写《京华烟云》时:“写会话必先形容白话口吻而后写成英文。”[5](P790)因此,我们曾深入研究二语写作与翻译的关联意义,我们认为,二语写作是一种由母语转换成二语的撰写过程,也即一种相似于翻译写作的过程,因此可依据“感知—运思—表述”过程对二语写作过程进行全新审视[6]。
为更好地研究和论证,我们选取350名非英语专业本科生为被试,进行有关英语写作与翻译的问卷调查。问卷调查第一部份为命题写作,第一步,请被试者就题目写5-6个构思,如果构思是中文,就写中文,如是英文,则写英文;第二步,请被试者一句一句地写作,写出10-12句,如果是用英语构思成句的,直接写下;如果先想中文句,再译写为英文的,则需将中文句一并写下。第二部份为问卷,共设置10个问题及相应选项供被试者填选。问卷共发出350份,收回279份(有71位被试者因各种原因未能交回问卷),纳入统计数据的有效问卷为245份(有34份问卷因被试者未填写完整或错填写而视为为无效问卷)。
下面,我们拟就二语写作的思维与行为过程作详细论述,并以问卷数据为佐证。
文章来源:《心理与行为研究》 网址: http://www.xlyxwyj.cn/qikandaodu/2021/0708/667.html